2020年4月21日火曜日

国際交流 in 立田山

毎週月曜日の朝は夫と二人で、仲間との立田山散策の集いに出かけている。
昨日は、そこで思いもかけない事が起こった!
コロナウイルス対策として「蜜」を避けるため、私たち二人は仲間達とは別ルートを取り、しばらく歩いた後「中央展望所」で休憩することにした。
そしたらそこに外国人の先客があり、休憩をされていたのだ。
一見女性かとも思われる風貌のその若者は、話してみてビックリ!
ヒッチハイクで日本旅行をしている行動的で、知的な青年だった。

とっても面白い会話ができたので、ここに一部をかいつまんで紹介させていただきます。

Na=私  Yu=若者
Na:Where are you form ?
Yu: I'm from Norway.
Na: Norway !  It is a very far country from Japan. We learned about Fjord of Norway at school.
Yu: Really ? "Fjord" Your pronunciation is very good. I like Japan very much.  There is no crime and no trash everywhere, and people are very kind.
Na: Thank you.  Are you a student here ?
Yu: No.  I came to Japan in the early April to work, but my job was canceled and my contract also canceled.  So I was going to go back to Norway, but it is closed because of Coronavirus.
Na: Wow, it is a shame !
Yu: So I decided to travel around  Japan.  I hitchhike. I have been to Mt. Fuji, Nagoya, Onomichi, a valley in Shikoku.  After that I took a ferry to Beppu.  Then I visited  Ebinino.  Ebinino was really beautiful ! Then I came here.
Na: Wow, you are very active. Do you stay at a hotel or guesthouse ?
Yu: I camp. I sleep with this sleeping bag.  Some times an eagle and a hawk come to steal my food !  Were you born and grown up here ?
Na: Yes, we were.  Many Japanese people like to stay at one place.  They don't move so often like Western people do.
Yu: Ya.  Japanese people live with family members, but in the West people live separately in the unit.
Na: Of course Japan is changing though.  It has been westernized.
Yu: I can tell it looking at Japanese young people.
         .................................................
Yu:  You speak good  English. Can I ask you a question that I have wanted to ask for a long time. I didn't have a chance to ask it.
Na: Sure. What is it ?
Yu: Do the average Japanese people like China?
Na: Unfortunately no they don't. They don't like China very much and they don't trust China.

ここで仲間達も中央展望所にやってきて、このシリアスだけど興味深い会話は終わり、あとは賑やかな国際交流となりました。
よく思うのですが、西洋系の若者はとってもしっかりしている、そして自分の見解をきちんと持っている点が感心で、今回も改めてそう思わざるをえませんでした。



日本語訳  成)=私  青)=青年
成)どこからいらしてるんですか?
青)ノルウエイです。
成)ノルウエイ! 日本からとっても遠いですね。私達は学校でノルウエイのフィヨルドについては学びましたよ。
青)そうですか!「フィヨルド」、あなたはとっても発音がいいですね。日本は犯罪もなく、どこにもチリ一つ落ちてなくて、皆さん優しいし、私は日本が大好きです。
成)ありがとうございます。学生さんですか?
青)いいえ、私は4月初めに日本に働きに来たんです。でも仕事がキャンセルになりまして、契約も打ち切られました。それで、ノルウエイに帰ろうとしたんですが、コロナウイルスで国が閉鎖されてるんです。
成)まー、それは大変ですね。
青)じゃ、日本を旅して回ろうと決めたんです。ヒッチハイクして旅してますが、これまで、富士山、名古屋、尾道、四国の渓谷、別府、えびの、そしてここに来ました。
成)わー、すごい行動的なんですね。ホテルとか民宿とかに泊まるんですか?
青)いいえ、キャンプ(野宿)です。この寝袋で眠るんです。時々、鷲とか鷹とかが食べ物を盗みに来るんですよ!
あなた達お二人はここで生まれ育ったんですか?
成)はいそうですよ。日本人はどちらかと言うと一か所にとどまるのが好きで、西洋の様に何度も引っ越さないんです。
青)知ってます。日本は家族がいつも一緒に暮らしますね。西洋では一人一人が別々に住む傾向があり、二人家族で住むのが多いです。
成)そうですね。でも、日本も変化してますが。
青)分かりますよ。日本の若者たちを見てると西洋化しているのが分かります。
.........................................................................................................
青)あなたはとっても英語が上手ですから、ひとつ聞いてもいいですか?ずっとこれを尋ねたかったんですが、なかなかチャンスがなかったんです。
成)どうぞ、何ですか?
青)平均的な日本人は中国は好きなのでしょうか?
成)残念ながら、あまり好きではないし、信用してませんね。




0 件のコメント:

コメントを投稿

どうぞお気軽にご感想なり、ご意見なりを
お聞かせくださいませ。